大约一年前,我从《英语铺子》栏目知道了Peter Hessler这位作家。主播分享了她的一些读后感和印象深刻的片段,当然主要是主播的声音太甜了,让我对这位美国作家留下了深刻的印象。

Peter Hessler,中文名何伟,1988年进入普林斯顿大学英文系,1992年取得学士学位毕业后,得到罗德奖学金,赴英国牛津大学研习英国语文和文学。1996年参与和平队(Peace Corps),和平队给他取名何伟,来到四川重庆涪(fu)陵师范高等专科学校英语系教英文,工作两年并学习中文。1998年合约结束,移居北京,担任记者和自由撰稿人。1999到2000年任华尔街日报北京记者。2000至2001年任波士顿环球报北京记者。2000至2007年任纽约客驻北京记者。2010年举家移居埃及开罗,任纽约客中东记者。他自己这样介绍自己“我身上有三个人,一个是彼得·海斯勒,何伟要笨一点儿,普罗托斯就是他英文名的阿拉伯语发音”。每说一个名字,他都把手压低一点。(本段内容综合自Wiki和知乎)
何伟的中国三部曲分别是(按英文版出版先后):《River Town》,《Oracle Bones》,《Country Driving》,都是纪实性文学作品。这三本书的题材都来自中国,算是何伟以一个外国普通人的视角对中国的记录以及个人的主观感受。这三本书在国外的反响也很不错,被称为一个外国人想要了解中国的必读系列。开始我并没有计划要读完三本书,所以没有按照顺序来读,抱着试一试的态度选了《OB》,不仅是文学价值还是书本厚度来看,这本书是三本里面分量最重的。读完后确实觉得很有感触和吸引。所以今年我陆续读完其这三本,顺序是《OB》《RT》《CD》。下面是这三本书的个人读后感。很不幸的是《Country Driving》是我上周读完的,印象比较深,加上要写这篇观后感,所以还复习了一下,但其他两本书都是上半年读完的,印象很模糊了,所以观后感会比较粗糙。这也是一个教训,每次读完一本书,一定要写一篇读后感,不然就不能算读完。

《River Town》是作者初来中国,在重庆涪陵师范高等专科学校教英语两年的记忆。他对这段经历有一个总结:“在来这以前,我并不报着什么理想化的期望。我不打算拯救谁,或者在这个小镇留下什么不可磨灭的印记。我很高兴我并没有带来什么改变,我只是一个老师,在业余时间尽可能的了解这个城市和居民,对此我感到很舒服”。

